今天是什么节日!?
(烧烤节!)
今天要做什么!?
(烧!烧!烧!)
很好!
既然如此,那就燃烧吧!

我们浑身蓄积了力量,如今,握紧的双拳更加不能放下了!
然而,我们却在狗粮仓的深处,忍耐了长达N年之久。但是普通的燃烧,已经无法满足我们!
N!T!R!
我们要的是一心不乱的NTR!
……(我编不下去了)

总之!在今天这个特殊的节日,隆重推出灵梦御所汉化的第二部游戏。
和之前的 夏色蜜汗 一样,依旧是一河のあ作画的作品。
NTR主题,而且男主是黄毛!
没有脱单又无处发泄的绅士们,可以拿这一部汉化作品来慰藉一下自己哈。
如果还嫌NTR资源不够的可以前往 灵梦御所 获取情人节特供资源 ╮(ಡωಡ)╭


制品情报

Title:上司の妻は、元カノでした ~嫌がりながらも、枕営業に溺れていくアフター5~
英文版标题:My Boss’ Wife is My Ex ~Reluctantly Drowning in Sex Deals After Hours~
品牌:アパタイト
类型:ADV
对象年龄:R18
发售日期:2014/5/23(金)
官网售价:DL版:1,400日元(不含税);PK版:2,000日元(不含税)
御所售价:枕营业后免费!!
原画:一河のあ
场景、剧本:坂元星日
主题曲:『蜜林檎』
歌手、作詞:留里佳
楽曲制作:Sound mate project
解析度:800*600
汉化原帖:灵梦御所


汉化声明

1.本游戏汉化是在『上司の妻は、元カノでした ~嫌がりながらも、枕営業に溺れていくアフター5~』英文版本体基础上修改而成,游戏本体版权归『アパタイト』(appetite)及『MangaGamer』所有,汉化部分版权归『灵梦御所』所有。
2.本次汉化不会用于任何商业或盈利用途,仅供汉化研究交流之用。请勿进行二次修改、拆解、导出,或者用任何其他人工/自动方式提取已汉化的文本和图片,以及将已汉化的文本和图片用于非正常讨论中引用的其他用途,如移植至其他平台,制作成电子小说等。任何组织或个人请勿将本汉化版本用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,灵梦御所将不对此负任何责任。
3.任何非营利性网站可以自由转载,在下载页面中必须注明『灵梦御所』字样并加入灵梦御所的网站链接并保留完整发布信息,不得删除此声明,不得擅自标谤为自已的作品。
4.由于污师个人制作水平的限制,此版本难免会存在一些问题,请您多多谅解与支持,如果发现bug,请在发布页下方留言,我们会尽力修改并推出新版本。

汉化Staff(一共⑨人):

主催:伪装布雷舰(污师)
翻译:Xavier Pxp、异世界探魔人、狗二肾、E404、ディセンバー、影灵、三木(排名按游戏章节顺序)
程序&修图:伪装布雷舰
校润:小8酱、伪装布雷舰
测试:小8酱


简介的翻译由布雷舰老师完成,转载请注明出处。

故事简介

「对不起。到头来,我们真的不是一个世界的人。我现在终于明白了。对不起,智樹君……」

我们就是这么分手的。
自从我们进入大学就开始交往以来,过了多少年了呢?结果这么突然就分手了。
这件事也是我和她最后的交集。

若干年后。
我成为了一家中型企业的雇员。

某一天…
前任社长决定退休,副社长接手了。
副社长……前任社长的儿子,长相俊美,性格温厚,善待大家。我不讨厌他。
这样很好。

「我叫上谷 志穂。请多多关照。」
新社长身边的女性这么自我介绍了。
每个人都在鼓掌,但是我的心跳开始加快,似乎血液都要消失了一样,头晕目眩。

我的前女友,那个把我甩掉的女人,成了我工作的公司社长的老婆。现在担任会计处处长。
太扯了。简直就是噩梦。

自从她成为负责人之后,对会计的处理变得严格起来。
就算员工们由于被天天监视着非常的不爽,社长夫人这一头衔也能有效的压制任何发牢骚的行为。
不管公司如今如何盈利,不满的情绪已经在公司里蔓延开来,包括作为雇员的我在内。


人物简介

上谷 志穂(かみや しほ)
CV:笹塚真琴
年齢:26歳
身高:165cm
三围:B86/W58/H87

文静的女性,中产阶级。

有一点大小姐的气质。

学生时代和男主在一起,身体的相性很好。

敏感体质,曾有一段时间沉溺于快乐之中。


羽賀 智樹(はが ともき)
CV:N/A

主人公。

虽然不是很害羞,但有点古怪的个性。

某种意义上说,做事很冷静。

平时表现的人畜无害,实际上自尊心很强,很有野心。


上谷 正志(かみや まさし)
CV:N/A

个性严肃清爽。 志穂的老公。

长相好头脑好,虽说是前任社长的儿子不过从来不拿这个说事儿。性格很好,没有犯过错误。

担任副社长之后,现在接任社长的位置。


【CG鉴赏】
https://cdn.reimu.net/uploads/2017/11/R0819cg1.jpg
https://cdn.reimu.net/uploads/2017/11/R0819cg2.jpg
https://cdn.reimu.net/uploads/2017/11/R0819cg3.jpg


【汉化Staff的话】 Xavier Pxp:大家好,这里是 Xavier. 目前在加拿大留学,平时一直在潜水拿资源,挺不好意思的。这次有机会和污师合作,很开心为御所做点什么。这次机会也了让我明白汉化组的不易,两种语言都要斟酌推敲一下,还牺牲了个人时间希望,认真的汉化组蛮辛苦的。希望大家都能支持御所,小8和污师。最后希望大家游戏玩得开心。


异世界探魔人:10x,社保,走你,突然发现主角不是小八我很失落.jpg


狗二肾:假装翻译论文其实在翻译奇怪的东西 早餐6点冒着大雪在乌鲁木齐的寒冬中翻译,即使在网络有些闭塞的乌鲁木齐,我们的翻译官在那凛冽的寒风中兢兢业业的用他的一指禅翻译完了这一历史性的任务,尼古拉的大门正在缓缓的被打开,同志们我们的使命终将画上句号(快把党代表请来


Error-404-GF-not-found:从翻译H场景中学到不少英语新单词和语法,这能算是娱乐中不忘学习么?更妙的是正常文本都是很浅显的语法,日翻英的人究竟在想什么…难道是想让玩家一面撸一面查字典?感觉到了一股深深的恶意233


ディセンバー:『很惭愧,只是一点微小的工作』


在御所拿了好几年资源终于能做贡献的影灵:翻译完自己分担的部分,最大的感想居然是半夜翻译调教内容真掉san值。。。。PS:以前是干漫画汉化的,借这个机会玩了把游戏汉化,在不一样的意义上还挺有意思的


三木:Staff list里用的是前女友的名字,然后翻译完这个输入法都被玩坏了;3 谢谢茄子


伪装布雷舰:各位翻译的速度简直给力,没有一个人拖稿,总工程不到两个月就完成了。1月到2月间自己工作上遇到了很多困难。老板push的很厉害,办公室里一个神烦的巴基〇坦人开学以后变得更烦人了,严重影响工作,那一个月几乎是强压着火气度过了每一天,以免跟老板撕逼或是对同办公室的巴基斯〇人破口大骂。幸好在工作压下来之前自己就把修图完成了。头疼,很累,我要去睡觉……(睡毛睡,起来工作!)


小8酱:以上都是致谢感言呢,所以我就来个吐槽感言收尾吧,这次的汉化速度比起第一部的确快了不少,但其中的问题还是比较多,错字、漏翻、语序、乱玩梗等问题依旧,真是走肾不走心,所以让我这个最后负责全篇收尾工作的校对润化十分苦恼呢,虽然我只是做了一点微小的事情,但期望汉化的诸位后续能更加细心些,同时也希望各位绅士好好享受本次游戏,最终附送本次校润的Word统计截图~



仅用于校验压缩包是否受损的文件一致性验证信息 (非磁力):
[游戏本体] MD5: 1AC8726F8EC49F323E43A418DA0D045E
[游戏CG] MD5: 79251FF961B994F5CD52B138E1CDE929


1dGFuh6D ntra
⑨